TELEFON DLA KOBIET DOŚWIADCZAJĄCYCH PRZEMOCY

Телефон для жінок, які зазнають насильства

CZYNNY PONIEDZIAŁEK-PIĄTEK
OD 11.00 DO 19.00

Активний з понеділка по п’ятницю з 14:00 до 19:00

Szukaj
Close this search box.

Mayreder/Kofta/Środa/Chołuj – Po co piszemy? Świadectwa kobiet

Austriackie Forum Kultury i Fundacja Feminoteka serdecznie zapraszają na spotkanie ” Mayreder/Kofta/Środa/Chołuj – Po co piszemy? Świadectwa kobiet”

31 maja o godzinie 18:00, Austriackie Forum Kulturyul Próżna 7/9, 00-950 Warszawa

Krótkie fragmenty tekstów  ROSY MAYREDER (1858-1938), pisarki, malarki, jednej z najważniejszych przedstawicielek pierwszego austriackiego ruchu kobiecego oraz  KRYSTYNY KOFTY, społecznie zaangażowanej współczesnej polskiej pisarki, stanowią punkt wyjścia do dyskusji na temat sensu zapisywania teraźniejszości przez kobiety.

KRYSTYNA KOFTA, BOŻENA CHOŁUJ, germanistka i literaturoznawczyni oraz MAGDALENA ŚRODA, feministycznie zorientowana filozofka i publicystka, rozmawiają o roli pisemnych świadectw kobiet dla pamięci o przeszłości. Zastanawiają się nad tym, dlaczego historia poszczególnych kobiet, ich indywidualnych i zbiorowych aktywności, ich twórczości i dokonań ciągle zapada w niepamięć. Czy powodem jest brak ciągłości historycznej w przypadku kobiet, ponieważ do tego konieczna jest instytucjonalizacja i rytualizacja pamięci. Czy sprawdziłyby się one także w odniesieniu do historii kobiet?

Inspiracją dla pomysłodawczyń spotkania była publikacja „KALLIOPE AUSTRIA“ opisująca wybitne Austriaczki.

Partnerka wydarzenia: Fundacja Feminoteka

Musimy wiercić dziury w murach! – spotkanie z pisarką Barbarą Frischmuth

Austriackie Forum Kultury serdecznie zaprasza na spotkanie z pisarką Barbarą Frischmuth

18 maja, środa, godz. 18.00, Austriackie Forum Kultury, ul Próżna 7/9, 00-950 Warszawa

Prowadzenie: Sława Lisiecka
Fragment prozy autorki w przekładzie Elizy Borg
przeczyta Andrzej Mastalerz

Wstęp wolny
Spotkanie tłumaczone na j. polski

Barbara Frischmuth znana jest polskiemu czytelnikowi z dwóch powieści „Kai, czyli Miłość do ideałów” oraz „Zniknięcie cienia w słońcu”. Jej dorobek literacki obejmuje jednak kilkadziesiąt pozycji.
Pisarka analizuje w wielu utworach kondycję kobiety we współczesnym społeczeństwie, poddając krytyce wszelkie mechanizmy zniewalające i dehumanizujące.  Frischmuth, która jest jednocześnie tłumaczką z jęz. tureckiego, wiele miejsca poświęca problematyce międzykulturowej, integracji obcokrajowców oraz tolerancji wobec innych kultur.